
e innumerables como las alas de los árboles son los años!
¡Adios!¡Ah! ¡
¡Adios!¡Ah! ¡
Como el oro caen las hojas en el viento,
e innumerables como las alas de los árboles son los años!
los años han pasado como sorbos rápidos de dulce hidromiel
en las altas salas de más allá del Oeste,
bajo las bóvedas azules de Varda
donde las estrellas tiemblan
en la voz de su canción sagrada y real.
¿Quién me llenará ahora de nuevo la copa?
Pues ahora la Iluminadora,
Varda, la Reina de las Estrellas,
desde el Monte Siempre Blanco
ha elevado sus manos como nubes
y todos los caminos se han ahogado en sombras
y la oscuridad que ha venido de un país gris se extiende sobre las olas espumosas entre nosotros, y la niebla cubre para siempre las joyas de Calacirya.
Ahora se ha perdido,
¡perdido para aquellos del Este, Valimar!
¡Adiós! ¡Quizá encuentres a Valimar!
¡Quizá tú la encuentres! ¡Adiós!
Versión en Quenya:
Namárië!Namárie, Altariello nainie LóriendesseAi ! laurie lantar lassi súrinenyéni únótime ve rámar aldaron !Yéni ve linte yuldar avániermí oromardi lisse-miruvórevaAndúne pella Vardo tellumarnu luini, yassen tintilar i eleniómaryo aire-tári-lírinen.Sí man i yulma nin enquantuva ?An sí Tintalle Varda Oiolosseove fanyar máryat Elentári ortane,ar ilye tier undu-láve lumbule;ar sinda-nóriello caita morniei falmalinnar imbe met, ar hísieun-túpa Calaciryo míri oiale.Sí vanwa ná, Romello vanwa, Valimar !Namárie ! Nai hiruvalye Valimar.Nai elye hiruva. Namárie !





